English for Marketing|英語でマーケティング

外資系で働くOLがマーケティングで使える英語を紹介します


スポンサーリンク

「横ばい」を英語で言うと?ー英語表現・例文も

「横ばい」は英語で

flat

といいます。

"flat"は「平らな」や「平面の」という意味もありますね。折れ線グラフを想像すると、横ばいは横一直線になっているので、”flat”というイメージとつながりやすいかと思います。

「横ばい」を使った英語表現・例文

商品の売上は横ばいで推移している。

The product sales has remained flat.

当社のシェアは、3年前から横ばいのままだ。

Our market share has remained flat for last three years.

予算は前年比横ばいです。

The budget is flat year-on-year.

※「横ばい」=「同じ」ということになりますから、単純に"same"を使うこともできます。

The budget is same as last year.

売上は上昇しているにもかかわらず、シェアはほぼ横ばいです。

Our market share is almost flat, though our sales are increasing.

 

こんな感じです。

Cheers,