「広告を発注する」を英語で言うと?
「発注する」は英語で?
place an order
order
といいます。
発注する=要は注文する、ということでorderを覚えておけば簡単ですね。
外資系で働いていると、意外と海外の代理店などと仕事をする機会もあります。そのときにスムーズに言えるとかっこいいですよね。発注するときには、費用を支払うことが想定されますから、いつもよりももっと慎重になりますよね。ミスコミュニケーションが起こらないように、実際の英語例文も参考にしてみてください。
「広告を発注する」を使った英語例文
先週ご提案いただいた雑誌広告を発注させていただきます。
We would like to order a magazine ad which you proposed last week.
もうA社への発注は終わりましたか?
Have you already placed an order for A company?
次の四半期は、新聞広告の発注は中止されることが決まった。
We have decided not to order newspaper ads next quarter.
「発注」に関する英単語もご紹介しておきます。
発注書(注文書)
order sheet
見積書
quote sheet
取引条件
the terms and conditions
支払条件
the payment terms
こんな感じです。
ぜひ使ってみてください。
Cheers,